ALLOCUTION DE MONSIEUR ZHAO JINJUN, AMBASSADEUR DE CHINE EN FRANCE, A LA CEREMONIE DE REMISE DU TITRE DE PROFESSEUR HONORIS CAUSA DE L'UNIVERSITE TONGJI A L'ACADEMICIEN FRANÇOIS CHENG
2006-12-01 00:00

Monsieur l'Académicien,

Monsieur le Président,

Mesdames et Messieurs, Chers Amis,

Aujourd'hui, notre Ambassade est très honorée de servir de lieu de cérémonie pour la remise du titre de professeur honoris causa de l'Université Tongji à l'Académicien français M. François CHENG. Au nom de l'Ambassade de Chine et en mon nom personnel, je vous adresse, Monsieur l'Académicien, mes félicitations les plus chaleureuses.

Homme de lettre d'un talent exceptionnel, vous vous rendez célèbre par le remarquable travail que vous avez accompli durant votre carrière. Elu comme un des 40 Immortels de l'Académie française, vous êtes le premier Chinois et même le premier Asiatique à entrer dans ce haut lieu de la littérature française créé en 1635. Nous vous considérons non seulement comme la fierté de la France, mais aussi celle de tous les Chinois francophones. En effet, la langue française est réputée pour être une langue d'élégance, de rigueur et de précision, mais également une langue difficile à apprendre et à maîtriser. Nous pouvons imaginer combien est escarpé le chemin qui vous emmène jusqu'au sommet de la littérature française, alors que vous ne parliez pas du tout le français à votre arrivée en France à l'âge de vingt ans. Et nous ne pouvons qu'apprécier et admirer votre courage, votre persévérance et votre diligence qui vous ont permis de réussir un tel exploit.

Monsieur l'Académicien, vous aviez dit que la civilisation chinoise cinq fois millénaire est l'inspiration indispensable de votre création. C'est certainement vrai. Chacun de nous qui vous connaissons peut mesurer la profondeur de vos connaissances sur la culture chinoise. On dirait que cette culture coule dans votre sang. Je pense que c'est là que résident une des raisons de votre réussite et une incitation permanente qui vous pousse à œuvrer assidûment au dialogue entre les civilisations orientale et occidentale. Vos efforts déployés en ce sens ont porté leurs fruits, et nous tenons à vous rendre un très grand hommage.

Mesdames et Messieurs,

L'occasion m'est aussi offerte de remercier l'Université Tongji, un établissement centenaire qui a formé de nombreux talents et contribué au resserrement des liens entre la Chine et la France. En octobre 2004, j'ai eu l'honneur d'accompagner le Président Jacques CHIRAC, aux côtés du Président WAN Gang, à la cérémonie de la pose de la première pierre du Centre sino-français à l'Université Tongji. Deux ans après, en octobre 2006, ce Centre a été inauguré par le Ministre français de la Culture Renaud DONNEDIEU de VABRES et le Président WAN Gang. Je m'en félicite vivement. Et ce qui me réjouit en plus, c'est que ce matin, l'Université Tongji et deux autres universités de Shanghai ont conclu, avec ParisTech qui rassemble onze des plus prestigieuses écoles d'ingénieurs françaises, un mémorandum de coopération sur l'Institut sino-français d'Ingénierie, et que cet institut s'installera au Centre sino-français à l'Université Tongji. Nous avons donc toutes les raisons de croire que l'Université Tongji jouera un rôle encore plus grand dans les échanges et la coopération entre nos deux pays dans le domaine de l'éducation, et qu'elle apportera par là des contributions toujours plus importantes à l'amitié Chine-France.

Mesdames et Messieurs,

L'année 2007 marquera le 100e anniversaire de l'Université Tongji. A la veille de cet heureux événement, la remise du titre de professeur honoris causa à l'Académicien François CHENG donne plus d'éclat à cette fête. A cette occasion, je forme des vœux de prospérité pour l'Université Tongji et souhaite que Maître François CHENG, par son double titre d'académicien français et de professeur honoris causa de ce prestigieux établissement de Shanghai, favorise toujours davantage les échanges culturels entre la Chine et la France.

Je vous remercie.

Suggest To A Friend
  Print